Nâzım Hikmet Ran
İzmir’den Akdeniz’e dökülen ve yakında Bombay’dan Hint Denizi’ne dökülecek olan emperyalizmin şarkı saran duvarı hakkında yazılmıştır.
Şiir, özellikle de şiirin “Cevap” bölümü “O duvar” ya da “Duvar” olarak bilinir.
Hayli uzun olan şiirin bazı bölümleri aşağıdadır.
(…)
orda;
o duvarda,
o duvarın dibinde
bizimkilerin bağlandı kolları.
o duvarı
bizim için yaptılar…
o duvar
darağaçların sabunlu ipi
gibi
parlıyor.
o duvar;
o duvarda keskinliği var
taze kanlı etleri parçalıyan
yosunlu, ıslak
dişlerin…
(…)
o duvar.
o duvar, o duvar…
o duvarın dibinde
bizimkiler kurşunlanıyorlar!..
cevap
o duvar
o duvarınız,
vız gelir bize vız!.
bizim kuvvetimizdeki hız,
ne bir din adamının dumanlı vaadinden,
ne de bir hülyanın gönlü yakışındandır.
o yalnız
tarihin o durdurulmaz akışındandır.
bize karşı koyanlar,
karşı koymuş demektir:
maddede hareketin,
yürüyen cemiyetin
ezelî kanunlarına.
sükûn yok, hareket var
bugün yarına çıkar,
yarın bugünü yıkar
ve durmadan akar
akar
akar.
biz bugünün kahramanı,
yarının
münadisiyiz
bu durmadan akan,
yıkıp yapan
akışın
çizgilenmiş sesiyiz.
biz,
adımlarını tarihin akışına uyduran
temelleri çöken emperyalizme vuran,
yarını kuran-
-larız
o duvar,
o duvarınız,
vız gelir bize vız!
1925